El náhuatl ( el significado de término es «lengua suave y dulce») es una macrolengua hablada principalmente en México y Centroamérica, con la particularidad que se ha mantenido como una lengua franca en la región. En el momento de la llegada de los españoles a esa región era la lengua más hablada.
El náhualt, hablado por los mexicas, conocidos también como aztecas o nahuas es una lengua que se remonta a unos 2000 años antes de nuestra era, en la zona en que actualmente en EE.UU. se encuentran los estados de Colorado, Utah y Nevada. Su orígen es yuto-nahua y se expandió en los siglos V y VI por mesoamérica, dando orígen al «pochuteco» en la costa del Océano Pacífico y al «pipil» cerca de Veracruz.
Las personas que actualmente hablan el náhuatl viven en Puebla, Veracruz, Hidalgo, San Luis Potosi, Guerrero del estado de México, Distrito Federal y Tiaxcala. Se calcula que es una lengua que sigue siendo hablada por 1,6 millones de habitantes.
Contenido del Artículo
Palabras en náhuatl: sustantivos
A continuación dejaremos sustantivos en náhualtl.
Sustantivos frecuentes
- Dinero: «Tomin»
- Riqueza: «Yólloti»
- Vivir: «Yoli»
- Sol: «Tonatiuh»
- Diablo: » Tzitzimiti»
- Dormir: «kochi»
- Vida: » Yoliztli»
- Mar: » Teoatl»
- Muerte: «Miquiztli»
- Dolor: «Cocoliztli»
- Te entrego: «Nimitzmaca»
- Testículo: «Aguacate»
- Grande, venerado, honorable:» Wey»
- Comerciante: «Pochteclatl»
Personas y familia
- Mamá, madre: «Nantli»
- Papá,padre: Tahtli»
- Esposo: «Tenamictli»
- Hermano menor: «Xocoyotl»
- Hija: » Xocoyotl»
- Hijo: «Cone»
- Hermano: «Icniuhtli»
- Huérfano: » Icnoti»
- Muchacho, jóven: «Telpochtli»
- Anciano, abuelo:«Colli»
- Recién nacido: » Coneti»
- Niño: «Conetl»
- Muchacha, jovencita, señorita: «Ichpochtli»
- Mujer: » Cihuatl»
- Dios: «Teutl»
- Amigo: » Icniuhtli»
Partes del cuerpo en náhuatl
- Boca: » Camalotl»
- Cabeza:» Cuaitl»
- Pecho: «Elpantli»
- Ojo: Ixpolotl»
- Uña: «Iztetl»
- Mano: «Maitl»
- Dedo de la mano: » Mapilli»
- Pierna: «Metztli»
- Cuello: » Quecholli»
- Frente, cara: » Ixtli»
- Labios: » Tentli»
- Cabeza: » Tzontecomatl»
- Pie: » Icxitl»
- Nalga: «Tzintamalli»
- Dedo del pie: «Xopilli»
Animales en náhuatl
- Burro: «Poloco»
- Gallo: Cuanacatl»
- Coyote: «Coyotl»
- Res: » Cuacue»
- Paloma: » Huilotl»
- Águila: » Cuauhtli»
- Rana: «Cueyatl»
- Zorrillo: » Epatl»
- Colibrí: : «Huitzinzilin»
- Caballo: «Cauayo»
- Chapuín: «Chapolin»
- Conejo: «Tochtli»
- Mariposa: » Papalote»
- Perro: » Itzcuintli»
- Puerco, cerdo: » Pitzcotl»
- Gato «Miztontli»
- Ratón: «Kimichin»
- Puma: » Miztli»
- Oveja: » Ichcatl»
- Pez: «Amichin»
- Mono: «Ozomatli»
- Serpiente: «Coati»
- Luciérnaga: «Copiti»
- Mosquito: «Moyotl»
- Pez: » Michin»
- Pollito: «Pioti»
Frutas y verduras en náhuatl
- Frijol:» Etl»
- Naranja: «Lalax»
- Hongo:» Nanacatl»
- Plátano:«Cuaxilotl»
- Chile: «Chilli»
- Maíz: » Centli»
- Cacahuate: » Cacahuatl»
- Tejocote: «Texocotl»
- Dulce: «Tzopelic»
Comidas en náhuatl
- Comida: «Ajuiyak»
- Comida sabrosa: «Ajuiyak tiakuali»
- Café: «Kafen»
- Caña: «Acatl»
- Guiso: : «Molli»
- Tamal» «Tamalli»
- Tortilla: «Tlaxcalli»
- Carne: » Nacatl»
- Salsa: : «Mulli»
- Pozole: » Pozolatl»
- Botana de maíz: «Esquite»
Emociones y saludos en náhuatl
- Te amo, te quiero: «Ni mitz tlazohtla»
- Buenas tardes: «Mah cualli teotlac»
- Buenos días: » Mah cualli tonalli»
- Buenas noches: «Mah cualli yohualli»
- Muchísimas gracias, es usted muy amable:» motiasohmouisiotzin»
Colores en náhuatl
- Amarillo: «Coztic»
- Rosa: «Cuahuencho»
- Negro: «Yayahuic»
- Rojo: «Chichiltic»
- Claro, transparente: «Atzalantic»
- Blanco: «Chipahuac»
- Marrón: «Cafentic»
- Anaranjado: «Alchilcoz»
- Azul: » Azultic»
- Beige: «Chocoxtic»
- Gris: «Tenextic»
- Negro: «Yayahuic»
- Verde: «Xoxoctic»
- Morado: «Camohtic»
Números en náhuatl
Los siguientes son algunos de los números en náhuatl:
- Uno: «Se»
- Dos: «Ome»
- Tres: » Yei»
- Cuatro: «Naui»
- Cinco: «Maculli»
- Seis: «Chiuase»
- Siete: «Chikome»
- Ocho: » Chikuei»
- Nueve: «Chiknaui»
- Diez: » Matlaktli»
- Veinte: «Cempouali»
- Cuarenta: «Ompouali:
Verbos en náhuatl
Lista de verbos en el idioma náhuatl.
- Caer: «Huetzl»
- Calentar: «Totonia»
- Correr: » Motlaloa»
- Golpear: «Tehtzona»
- Esperar: » Chiya»
- Beber: » Oni»
- Escuchar: «Caqui»
- Lavar: «Tilana»
- Hablar: «Zaniloa»
- Estornudar: «Ahhuexoa»
- Exprimir: » Patzca»
- Hervir: » Molonia»
- Quebrar: » Poztequi»
- Pagar: «Tiaxtlahua»
- Llamar, hablar a alguien: » Notza»
- Cocinar: » Tlacualchihua»
- Quemar: «Tatlia»
- Cambiar: «Patia»
- Pellizcar: «Tziquipiloa»
- Nadar: «Ahqui»
- Recoger: «Pehpena»
- Poner: «Mana»
- Copiar:«Copina»
- Dividir: «Xeloa»
- Saber: «Mati»
- Curar: » Patia»
- Saltar: «Huitoni»
- Ayudar» » Palehuia»
- Comer: «Tiacua»
- Sentir, probar: «Machilia»
- Decir: «Illia»
- Tener: «Piya»
- Agarrar: » Itzquia»
- Desatar: » Xitoma»
- Cantar: «Huica»
- Bordar: «Tiahtzoma»
- Acomodar: » Tlacuahtlialia»
- Amarrar: » Ilpia»
- Señalar: » Nextia»
- Cobrar: «Inama»
- Querer: «Nequi»
- Bañar: » Maltia»
- Reir: » Huetzca»
- Tomar: «Cui»
- Cerrar: «Tzacua»
- Ver: «Itta»
- Atrapar: » Maciltia»
- Soplar: » Ilpitza»
- Amasar: «Xacualoa»
- Apilar: «Tecpichoa»
- Reir: » Huetzca»
- Tostar: » Cacatzoa»
- Leer: «Tiapohua»
- Visitar: » Paxaloa»
- Pelear: «Maquilia»
- Moler: «Tici»
- Limpiar:«Pohpohua»
Adjetivos en náhuatl
No hay muchos adjetivos en la lengua náhuatl. como podemos encontrar en otras lenguas Algunos adjetivos en el idioma náhuatl son los siguientes.
- Duro: «Chicahuac»
- Frío: «Cecec»
- Picoso: «Cococ»
- Salado: » Popec»
- Verdadero:«Neli»
- Sorprendente, admirable: «Auistik»
- Redondo: «Tolontic»
- Bueno: «Kuali»
- Grande: «Uey»
- Pobre: «Iknotl»
- Pequeño: «Teptsin»
- Malo: » Amokuali»
- Nuevo: «Yankuik»
- Fuerte: » Chikauak»
Palabras que se usan actualmente de orígen náhuatl
Hay determinados términos que se utilizan en el idioma español diario que son de orígen náhuatl. Entre ellos:
- Chocolate: Proviene del término náhualt «xocolatl».
- Apapacho: Deriva del náhuatl «apapachoa», que significa palmadita cariñosa o abrazo.
- Comal: deriva del náhuatl y es el utensillo donde se cuecen las tortillas.
- Guacamole: su orígen es la lengua náhuatl, de la palabra » ahuacamoli» ( de aguacate) y «mulli» de salsa.
- Papalote: proviene del término náhuatl «papalote», cuyo significado es mariposa.
- Esquite: proviene del término náhualt «izquitl» cuyo significado es botana de maíz.
- Elote: deriva del náhuatl «elotl» cuyo significado es mazorca tierna de maíz.
- Y de hay muchísimos otros términos cuyo orígen es el náhuetl como por ejemplo: Tomate, Chile, Coyote, Aguacate , Chicle, Tamales, Chapulín,etc.